Hiển thị các bài đăng có nhãn Những bài thơ tình yêu hay nhất. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Những bài thơ tình yêu hay nhất. Hiển thị tất cả bài đăng

Con sông dùng dằng con sông không chảy

Đưa con gái sang bên ngoại. Quay về nhà, mở cửa thấy trống tênh. Nhìn mấy cái dây chun buộc tóc của nó trên bàn cũng nhớ. Nhìn gói bim bim bỏ lại cũng nhớ. Ra sân thấy cái quần tím tím, bé tí chưa kịp khô của nó cũng nhớ. Xuống nhà tắm, thấy cái bàn chải đánh răng như cái kẹo mút lòng lại cồn cào nhớ. Đi đâu, nhìn góc nào cũng thấy nó đang ở đó.

Con sông dùng dằng con sông không chảy
Con sông dùng dằng con sông không chảy

Sáng ngủ dậy, đốt điếu thuốc, ngồi nhìn ra vườn. Hình như trời đang mưa. Bước ra hiên gỡ chiếc quần bé tí, gập lại rồi áp lên mặt.

Ngoài đường hình như mưa đang rơi, bất chợt thấy lòng mình nằm trong câu thơ rất cũ.

"Nhịp cầu cong và con đường thẳng
Một đời anh đi mãi chẳng về đâu
Con sông dùng dằng con sông không chảy
Sông chảy vào lòng nên Huế rất sâu"

Lâu lắm mới thấy, hóa ra mình vẫn yêu thơ, khác hẳn cái vẻ bất cần và có phần mai mỉa của mình khi nửa đùa, nửa thật nói với mấy thằng bạn "thơ đối với tao chỉ là những câu văn xuống hàng, vừa vô nghĩa vừa nhảm nhí".

Một đời anh đi mãi chẳng về đâu. Mịa, sao lại có những câu hay ho và tài hoa đến thế nhỉ?

Theo Song Hà

Cây tần bì là cây gì, bài thơ "Tôi hỏi cây tần bì" của Nga

Cây tần bì là cây gì?

Mấy hôm nay, VTV1 phát sóng bộ phim "Mátxcơva - mùa thay lá". Trong phim sử dụng khá nhiều ca khúc nổi tiếng của Nga, trong đó nổi bật là "Тôi hỏi cây tần bì" (Я спросил у ясеня"). Đây là sáng tác của Mikael Tariverdiev - nhạc sĩ Liên Xô người Armenia, phổ thơ của nhà thơ Vladimir Kirshon.
Bài thơ được sáng tác từ cuối thập niên 1930 và gây ấn tượng rất mạnh đối với cậu bé người Nga 11 tuổi tên là Eldar Ryazanov. 40 năm sau, khi đã là đạo diễn điện ảnh tài danh của Liên Xô và bắt tay vào dựng bộ phim huyền thoại "Số phận trớ trêu" (Ироня судьбы), Ryazanov nhớ lại bài thơ đó và đặt nhạc sĩ Tariverdiev phổ nhạc.

Cây tần bì là cây gì, bài thơ "Tôi hỏi cây tần bì" của Nga
Cây tần bì là cây gì, bài thơ "Tôi hỏi cây tần bì" của Nga

Bài hát "Tôi hỏi cây tần bì" vang lên từ màn ảnh qua giọng hát trầm ấm giàu cảm xúc của ca sĩ Sergey Nikitin khi đó mới 30 tuổi đã chinh phục trái tim của hàng triệu khán giả Xôviết.
Nội dung của bài thơ như sau:

TÔI HỎI CÂY TẦN BÌ

V. Kirshon

Tôi hỏi cây tần bì, người tôi yêu ở đâu
Tần bì chỉ lắc đầu không đáp
Tôi hỏi cây phong, người tôi yêu ở đâu
Phong trút xuống lá mùa thu vàng rực
Tôi hỏi mùa thu, người tôi yêu ở đâu
Mùa thu đáp bằng cơn mưa tầm tã
Tôi hỏi mưa, người tôi yêu ở đâu
Mưa rả rích khóc bên ngoài cửa sổ
Tôi hỏi trăng người tôi yêu ở đâu
Trăng lặng lẽ núp mình sau mây tối
Tôi hỏi mây, người tôi yêu ở đâu
Mây tan ra giữa trời xanh vời vợi,
Ơi bạn thân, bạn duy nhất của tôi,
Nói tôi nghe, nàng trốn đâu mất vậy
Bạn yêu ơi, hãy chỉ giùm tôi với.
Người tôi yêu bây giờ ở nơi đâu
Bạn của tôi, người trung tín của tôi
Bạn đáp lời, những lời chân thật nhất
Rằng: “Bạn ơi, người bạn yêu thuở trước;
Người của bạn thuở trước, bạn ơi
Người của bạn, người thương yêu của bạn.
Người ấy bây giờ là vợ tôi”
An Nhiên dịch

Cây tần bì là tên tiếng Việt của cây ясень trong tiếng Nga. Chỉ có điều hơi lạ là trong tiếng Nga, tên của loại cây này xuất phát từ từ mang nghĩa "sáng, tươi sáng". Cây có tán lá thoáng và ánh sáng mặt trời dễ dàng lọt qua để chiếu xuống những cây có tán lá thấp hơn. Ở Mátxcơva có hẳn một quận mang tên loại cây này là Ясенево, nằm gần công viên sinh thái Bitsevsky - lá phổi xanh khổng lồ của thủ đô nước Nga.

Ясень như vậy là biểu tượng của sự trong sáng và khoáng đạt, rất phù hợp với hình tượng trong bài thơ. Nhưng cái tên tần bì thì lại không tạo được ý nghĩa như vậy. Có lẽ vì thế mà ca sĩ nghiệp dư Nguyễn Tuấn Khoa khi đặt lời Việt cho bài hát này, đã không đưa "tần bì" vào lời bài hát.

Cây hình trái tim
Cách làm thùng xốp trồng rau sạch

Đừng tưởng - bài thơ hay mà triết lý về cuộc sống ai cũng thích

Đừng tưởng - bài thơ hay mà triết lý về cuộc sống ai cũng thích
Đừng tưởng - bài thơ hay mà triết lý về cuộc sống ai cũng thích

Đừng tưởng cứ núi là cao
Cứ sông là chảy, cứ ao là tù
Đừng tưởng cứ dưới là ngu
Cứ trên là sáng cứ tu là hiền,
Đừng tưởng cứ đẹp là tiên
Cứ nhiều là được cứ tiền là xong,
Đừng tưởng không nói là câm
Không nghe là điếc không trông là mù
Đừng tưởng cứ trọc là sư
Cứ vâng là chịu cứ ừ là ngoan
Đừng tưởng có của đã sang
Cứ im lặng tưởng là vàng nguyên cây
Đừng tưởng cứ uống là say
Cứ chân là bước cứ tay là sờ
Đừng tưởng cứ đợi là chờ
Cứ âm là nhạc cứ thơ là vần
Đừng tưởng cứ mới là tân
Cứ hứa là chắc cứ ân là tình
Đừng tưởng cứ thấp là khinh
Cứ chùa là tĩnh cứ đình là to
Đừng tưởng cứ quyết là nên
Cứ mạnh là thắng cứ mềm là thua
Đừng tưởng cứ lớn là khôn
Cứ bé là dại, cứ hôn… là chồng

Nguồn sưu tầm
Phần sau do chất lượng kém nên wikiLover không sử dụng

Có khi nào trên đường đời tấp nập...

Bài thơ “có khi nào trên đường đời tấp nập” là của ai?

Blog chị Tâm vào đề luôn rằng đây chính là bài thơ “Có khi nào” của nhà thơ Bùi Minh Quốc.

Có khi nào trên đường đời tấp nập

Mặc dù tên của nó là Có khi nào nhưng nhiều người lại chỉ nhớ với cái tên rất ấn tượng và đọng nhiều suy nghĩ là “Có khi nào trên đường đời tấp nập”…

Mặc dù chỉ có 4 câu thơ nhưng bài thơ đã được rất nhiều thế hệ trẻ của chúng ta thuộc và ghi nhớ. Một điểm đáng chú ý, đây cũng là bài thơ đã được xếp vào nhóm 100 bài thơ hay của thi ca Việt Nam đương đại.

Bài thơ "Một chiều ngược gió" của ai?

Bạn có biết bài thơ nào được coi là bài thơ tình yêu hay nhất hiện nay không? Blog chị Tâm không dám nói rằng bài thơ nào là hay nhất vì có thể sẽ đụng chạm vào lòng tự ái của nhiều tác giả. 

Tuy nhiên, ở trên mạng và các diễn đàn thì bài thơ mà nhiều bạn trẻ thích nhất chính là bài: Một chiều ngược gió" của tác giả Bùi Sim Sim. 

Bài thơ tình
Tình yêu là gì?